再往北三百二十里,有座灌题山,山上有很多臭椿树和柘树,山下遍布着流沙,还出产大量的磨刀石。山里有种野兽,长得像牛,有一条白色的尾巴,它的叫声像人在高呼,这种野兽的名字叫那父。山里有种鸟,样子像雌野鸡,有一张人的面孔,看见人就跳跃不止,它的名字叫竦斯,它叫的声音就是自己的名字。匠韩水就从这山发源,之后向西注入泑泽,水中有大量的磁铁石。
又北二百里,曰潘侯之山,其上多松柏,其下多榛楛(1),其阳多玉,其阴多铁。有兽焉,其状如牛,而四节生毛,名曰旄牛(2)。边水出焉,而南流注于栎泽。
(1)楛(hù):荆一类的植物,茎可制箭杆。
(2)旄(máo)牛:即牦牛,产于我国西南地区。
再往北二百里,有座潘侯山,山上遍布松树和柏树,山下遍布着榛树和楛树,山的南边盛产玉石,山的北边盛产铁。山里有种野兽,形状像牛,四肢的关节上长着长毛,它的名字叫牦牛。边水就从这山发源,之后向南流注入栎泽。
又北二百三十里,曰小咸之山,无草木,冬夏有雪。
再往北二百三十里,有座小咸山,山上不生长草木,不论是冬天和夏天都有积雪覆盖。
北二百八十里,曰大咸之山,无草木,其下多玉。是山也,四方,不可以上。有蛇名曰长蛇,其毛如彘豪(1),其音如鼓柝(2)。
(1)彘(zhì)豪:猪颈部的长毛,猪鬃。